ocms banner

  

 

Onondaga Case Management Services, Inc.

Aviso de las práticas para mantener privada la información sobre sus clientes

Este aviso describe cómo se puede utilizar y comunicar la información médica de los clientes y cómo usted puede conseguir acceso a esta información. Por favor léalo cuidadosamente.

OCM Servicios, Inc. ha adoptado las políticas y los procedimientos siguientes para proteger la información privada de la gente que servimos.

Nuestra obligación a usted

En la Administración de Caso de Onondaga, Inc. (Onondaga Case Management, Inc.) mantenemos el respeto para la información privada.  Esto es parte de nuestro código de ética.  La ley dispone que mantengamos privada “la información protegida” de salud de usted, que le notifiquemos de nuestros deberes legales y sus derechos legales y que sigamos las políticas de proteger su información privada de salud descrita en este aviso.  “La información protegida de salud” significa cualquier información que creemos o recibamos que lo/la identifique o que se relacione con su salud o el pago de sus servicios.

Uso de y Acceso a la Información sobre Usted

Uso de y acceso a tratamiento, pago y funciones de cuidado médico.

Utilizaremos su información protegida de salud y se la divulgaremos a otros cuando sea necesario para proporcionarle servicios a usted.  Aquí están algunos ejemplos:

   ■Varios miembros de nuestro personal pueden ver su expediente clínico en el curso de nuestro cuidado de usted.  Esto incluye al personal de apoyo, a las enfermeras, a los médicos, a los trabajadores sociales, a los encargados del caso, a los psicológicos, a los consejeros de la rehabilitación, a los consejeros de la dependencia química, al personal de oficina de negocios y al otro personal de la agencia.

  ▄ Podemos proporcionarle la información al administrador de su plan de salud o a otro proveedor de tratamiento para arreglar que lo/la envíe a un servicio o a una consulta clínica.     

  ▄ Nos pondremos en contacto con usted para recordarle de citas.

  ▄ Podemos ponernos en contacto con usted para informarle sobre servicios que ofrecemos que puedan ser provechosos para usted.

Utilizaremos o divulgaremos su información protegida de salud cuando es necesario

para arreglar el pago del servicio que usted recibe.  Por ejemplo, la información sobre su diagnóstico y el servicio que le damos está incluída en las cuentas que sometemos a su plan de seguro médico.  Su plan de salud puede requerir información de salud para confirmar que el servicio prestado sea cubierto por su programa de beneficios y que sea necesario.  Un proveedor de cuidado médico que le proporciona servicio a usted puede necesitar la información para su condición médica para arreglar el pago de sus servicios.

También puede ser necesario utilizar o revelar la información protegida de salud para nuestras operaciones de cuidado médico o las de otra organización que tiene una relación con usted.  Por ejemplo, para garantizar la calidad de cuidado, nuestro personal repasa expedientes para estar seguro que proporcionamos el tratamiento apropiado de alta calidad.  Su plan de salud puede desear repasar los expedientes de usted para estar seguro que nos conformamos con los estándares nacionales para la calidad de cuidado.

Es nuestra política obtener un permiso escrito general de individuos, en forma de un consentimiento para que revelemos información general de salud con objeto de planear los servicios necesarios para realizar nuestro papel como el Solo Punto de Acceso/ de Entrada para la administración de caso y los servicios residenciales para adultos y niños.  Este permiso escrito general permitirá que Los Servicios de Administración de Caso de Onondaga, Inc. con el permiso del individuo, empiece el proceso de ayudar a crear un plan de la comunidad para servicios y acceso asegurado a servicios apropiados.

Cuando está indicado, es también nuestra política obtener el permiso escrito específico de individuos, bajo la forma de autorización, antes de revelar su información de salud a un proveedor específico de cuidado médico con objeto de arreglar tratamiento o servicios.

Emergencias:  Si hay una emergencia revelaremos su información protegida de salud cuando sea necesario para permitir a la gente cuidar a usted.

Acceso a su familia y a sus amigos: Si usted es adulto, usted tiene el derecho de controlar el acceso a la información sobre usted a cualquier otra persona, incluyendo miembros de la familia o amigos.  Si usted pide que mantengamos su información privada, respetaremos sus deseos.  Pero su usted no se opone, compartiremos la información con los miembros de la familia o amigos involucrados en su cuidado cuando es necesario para permitirles cuidar a usted.

Acceso a las agencias supervisoras de salud: Estamos obligados legalmente a revelar la información protegida de salud a ciertas agencias del gobierno, incluyendo el Departamento Federal de Servicios de Salud y Servicios Humanos.

Acceso a las agencias de protección del niño: Revelaremos la información protegida de salud cuando sea necesario para conformarnos con la ley del estado que requiere informes de incidentes sospechados de abuso o de negligencia de niño. 

Otros accesos sin el permiso escrito: Hay otras circunstancias en las cuales podemos ser requeridos por la ley que revelemos la información protegida de salud sin su permiso.  Incluyen los accesos hechos:

     •   De conformidad con un orden judicial;

     •   A las autoridades de Salud Pública;

     •   A los funcionarios a cargo de la ejecución de la ley en algunas circunstancias;

     •   A las instituciones correccionales con respecto a internos;

     •   A los funcionarios federales para las actividades legales de los militares o de la Inteligencia;

     •    A los médicos forenses, a los examinadores medicos y a los directores de Funerales;

     •    A los investigadores involucrados en proyectos aprobados de investigación; y

     •    Según lo requerido de otra manera por la ley.

Acceso con su permiso:  No se hará ningún otro acceso a la información protegida de la salud a menos que usted dé la autorización escrita para el acceso específico.

Sus derechos legales

El  derecho a solicitar comunicaciones confidenciales.  Usted puede solicitar que las comunicaciones a usted, como recordatorios de citas, se hagan de una manera confidencial.  Acomodaremos cualquier petición.

El derecho a solicitar restricciones en el uso y acceso de su información.  Usted tiene el derecho de solicitar restricciones en nuestro uso de su información protegida de salud para propósitos particulares, o en la revelación de esa información a ciertos terceros.  No estamos obligados a estar de acuerdo con una restricción, sino que consideraremos su petición.

El derecho a revocar un consentimiento o una autorización.  Usted puede revocar  un consentimiento o una autorización que nos permite revelar su información  protegida de salud.  La revocación no afectará ningún uso ni acceso anterior de su información.

El derecho a examinar y copiar el expediente. Usted tiene el derecho de ver los expedientes usados para tomar decisions sobre usted.  Permitiremos que usted repase su expediente a menos que un profesional clínico determine que le crearía a usted un riesgo substancial de daño físico.  Si otra persona le dio la información sobre usted a nuestro personal clínico en confianza, se puede quitar del expediente  esa información antes de que se comparta  con usted.  También suprimiremos cualquier información protegida de salud sobre otras personas.  Comforme a su petición escrita, haremos disponible una copia, una original, o ambas de su expediente para que usted la examine.  Podemos cobrar un honorario razonable para este servicio.  Proporcionaremos una forma para usted para hacer esta petición y responderemos a esta petición en el plazo de 10 días.  Arreglaremos con usted una hora y un lugar convenientes para que usted repase o examine su expediente.  Podemos pedir que un encargado del caso u otra persona del personal estén presentes mientras que usted repasa el expediente pero no requiremos esto para que usted tenga acceso.

El derecho a “enmendar” el expediente.  Si usted cree que sus expedientes contienen un error, usted puede pedir que los enmendemos.  Si hay un error, se incorporará un apunte en el expediente para corregir el error.  Si no, se lo dirán a usted y le darán la oportunidad de agregar una declaración corta al documento explicando por qué usted cree que el expediente es inexacto.  Se incluirá esta información como parte del expediente total y será compartida con otros si puede afectar decisions que toman sobre usted.

El derecho a una explicación. Usted tiene el derecho a una explicación de algunas revelaciones de su información protegida de salud a personas terceras.  Esto no incluye los accesos que usted autoriza, ni los accesos que ocurren en el contexto del tratamiento, del pago o de las operaciones del cuidado médico.  Proporcionaremos una explicación de otros accesos hechos en los seis años que preceden.  Si pedido por las autoridades de la ley que están haciendo una investigación criminal, suspenderemos  la explicación de los accesos hechos a ellos.

El derecho a una copia de papel de este aviso.  Usted tiene el derecho a una copia de papel de cualquier aviso sobre las practicas que tenemos para mantener privada la información médica de los clientes.

 Cómo Ejercer Sus Derechos

 Se deben dirigirle a nuestra persona de contacto las preguntas sobre nuestras políticas y procedimientos, las peticiones para ejercer los derechos individuales y las quejas.

 Nuestra Persona de contacto es Scott Ebner.  Puede ponerse en contacto con él en 315-472-7363.

 Representantes personales.  Un  “representante personal” de un paciente puede actuar en su favor en ejercer sus derechos de mantener privados sus expedientes.  Esto incluye al padre o al tutor legal de un menor de edad.  En algunos casos, los adolescentes que son “menores maduros” pueden hacer sus propias decisiones sobre recibir tratamiento y revelar información protegida de salud sobre sí mismos.  Si un adulto fuera incapaz de actuar en su propio favor, el representante personal sería ordinariamente su esposo/a u otro miembro de su familia inmediata.  Un individuo también puede concederle a otra persona el derecho de actuar como su representante personal en un directivo adelantado o una autorización sobre métodos médicos usados para extender la vida (“living will”).

Se puede limitar el acceso a la información  protegida sobre la salud a los representantes personales en casos de abuso doméstico y de abuso de niños.

Quejas

Si usted tiene cualquier queja o preocupación sobre nuestras políticas o nuestros métodos, por favor mándesela a nuestra Persona  de Contacto.  Si usted quiere, la Persona de Contacto le dará una forma que usted puede usar para entregar una queja, si usted quiere.

También usted puede mandarle una queja al Departamento de Salud y Servicios Humanos. 
Mande su queja a:

Office for Civil Rights  (Oficina de Derechos Civiles)
Department of Health and Human Services
200 Independence Avenue, S.W.
Room 509F, HHH Building
Washington, D.C. 20201

OCR Hotlines-Voice: 1-800-368-1019

Nunca tomaremos ninguna acción contra usted porque usted le mandó una queja.

Fecha Para Entrar en Vigor Estas Políticas

Estas políticas y procedimientos fueron aprobados por nuestra junta directiva el 21 de febrero de 2003.
Entraron en vigor el día 14 de abril de 2003.

 

        Site Map | Contact Us | Privacy Practices (English) | Privacy Practices (Spanish) | Employee Email | Employee Site | CANS        
        Copyright © 2008 OCMS, Inc. All Rights Reserved 220 Herald Place, 3rd Floor Syracuse, NY 13202 Phone 315.472.7363 Fax 315.701.2666